enbg

Уелсецът Андрю Ричардс отличник в задачата „Диалекти”

14.5.2010 | коментара

14 май 2010 г.

С история от трънския край, разказана от Уелския зевзек Андрю Ричардс, започна петъчното изпълнение на задачата „Диалекти” от „Добре дошъл в България”. Чужденците трябваше да представят предварително определен български диалект по избран от тях начин.

Уелсецът се беше информирал отлично за особеностите на трънския край – това е единственото място в България, където за да си поръчаш сладолед трябва да кажеш: „Надзвръцай ми един помръжляк!”, а ако продавачът иска да надзвръца един и на жена ти, казваш: „Аа, не, не, она че лиже от мойо…!” В историята си Андрю обърна внимание на съпружеските отношения между трънското семейство на Джуна бомбардировката и Пене бомбардировачо, в което семейната терапия е следната: „Па като я угрепсам – па бой, па бой…”
Филип Станев определи външния вид на Андрю като нещо средно между трънски селянин и Ерос Рамацоти. Журито похвали артистичните заложби на уелсеца и го оцени с пълна шестица. Така той стана третият участник с пълна шестица след Елена, Уалид и Дияна.

Обут с цървули, бели чорапи и с каскет, напомнящ за Брайън Джонсън, австриецът Ервин Линдбихлер потопи зрителите в епичната атмосфера на българския северозапад. Разказът му изобилстваше от нинджи и самураи, които ядат „свинско със зейе” и отварят портали към четвъртото измерение.
Журито похвали Ервин за старанието, артистичността и актьорската му игра, но не му убягна и притеснението на австриеца. Филип Станев отново намери оригинално определение за стила на облеклото на Ервин и го определи като „ромския Шерлок Холмс”.
Иван Кулеков даде друга оценка за външния вид на Ервин – „като герой на Радичков“. Оценката на австриеца беше 5,40.

Родопският диалект беше представен от американката Анджела Родел „с една закачлива родопска песен, която всички ще разберат”. Тази песен обогатила фауната на Родопите с още един вид – „родопски хвъркат паун”, или по родопски казано „Пауне форкат”. Ето как звучи част от текстa на този родопски хит:

„Припича слончице отгоре
шумят длибокине дере
дечинки рипкат и са борят
хайванковене са добре…

И люде борзат като в поща
И само бабички айляк
Сидьот на пейки и са пощят
За ногине си тросят ляк!

Нимой, нимой ма обислидай
Нимой притиска ме в плетос
Нимой ма пишка по сукманяс
Нимой ма бара по газос.

Припев:
Пауне форкат, пауне форкат
Рой, рой, рой, ройни ми руса девойко
Пауне форкат, пауне форкат
Рой, рой, рой, ройни ми руса девойко”

След това интересно изпълнение се разрази диалог с елементи на спор и личностни нападки между членовете на журито. Стигнa се до заплаха от страна на водещия, че „ще ги приключи” и основателен укор, че се излагаме пред чужденците, след който членовете на журито спряха да спорят и поставиха на Анджела Родел оценка 5,40. Занижената оценка се дължи главно на четворката от Иван Кулеков, който обясни, че не харесал представянето й, защото според него „Родопите не търпят никаква изкуственост“. Кулеков заяви, че Анджела представила „генно модифициран родопски фолклор“ и затова я оцени с четворка.

След петъчните вълнения останаха още трима чужденци, които да покажат доколко са усвоили българските диалекти в понеделник:

Айсату Диало – шопски
Линдзи Солтцгивър – северозападен
Гюнтер Хемпел – македонски

След това ще стане ясно какво е подреждането на участниците след седмата задача и генералното класиране в „Добре дошъл в България”.